Мои друзья...
Как дороги мне стали
Такие немудреные слова.
В них есть и радость, и глоток печали,
А в памяти те давние года,
Когда мы были вместе и служили,
Старались людям свет любви нести,
И может быть тогда мы не дружили,
А может просто по-другому жили,
Но так хотели всех вокруг спасти.
Прошли года, и стали мы мудрее,
И в прошлом стали лучше нам видны
Свои ошибки, стали вдруг ценнее
Минуты радости, и всех простили мы.
Когда друг с другом были несогласны,
Проблемы вырастала вдруг гора.
Теперь я понимаю, как напрасны
Потерянные дни... Прошли года...
Теперь я понимаю без сомненья,
Как дороги вы мне, мои друзья.
Ну разве стоит собственное мненье
Того, чтоб расставаться на года!?
И среди дней, среди дорог и весей,
Среди забот очередного дня
Я буду помнить, сколько вместе спели песен,
И будьте счастливы всегда, мои друзья.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень хороший, светлый, замечательный стих. Действительно, дружбу надо ценить сегодня, а не завтра или послезавтра, ведь жизнь у нас то одна...
Елена Голубева
2008-08-19 21:27:34
Мне нравятся все Ваши стихи. Они вызывают то радость, то тихую грусть.
В минуту скорби они вселяют надежду на лучшее. Они лечат сердце и душу. В них живёт Божья благодать!!!
Спасибо Вам.
Прошу разрешения, напечатать некоторые из нмх в своем дневнике.
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.